2025 年 4 月 7 日 作者:Alexander Schwartz
Keycloak 在许多地区和国家运行。翻译通过使平台能够被各种语言的使用者使用,帮助 Keycloak 触达更广泛的受众。
为了方便翻译,Keycloak 现在 集成了 Weblate 以简化流程。社区可以使用基于网络的界面来贡献翻译,语言维护者会收到自动通知并审查翻译。
加入我们即将到来的两期 Keycloak Hour of Code 节目(4 月 14 日 AMER/EMEA 时区 或 4 月 15 日 APAC 时区),观看现场演示,并提出您的问题。
请继续阅读以了解有关该过程的更多详细信息。
Weblate 消除了对 Git 技能的需求; 浏览器就足以进行翻译贡献。
在 Weblate 中为 Keycloak 设置翻译需要两名语言维护者。他们需要是该语言的母语使用者,并将定期审查来自社区的贡献。目前,加泰罗尼亚语、德语、荷兰语、意大利语、日语和西班牙语等语言 就是这种情况。
要将您的语言添加到 Weblate,请加入 GitHub 上关于翻译的讨论 并与其他人配对。
在使用 Weblate 之前,我们使用 GitHub Pull Request 来贡献和维护所有翻译,您仍然可以使用它们。
每个翻译的 Pull Request 都需要由母语使用者审查。您可以请求社区、朋友或同事进行审查。
在我们的存储库中阅读更多关于翻译过程的信息,或加入 GitHub 上关于翻译的讨论,提出问题或贡献想法。
让我们 Keycloak 的翻译闪耀光芒!