使用 Weblate 翻译 Keycloak

2025 年 4 月 7 日 作者:Alexander Schwartz

Keycloak 在许多地区和国家运行。翻译通过使平台能够被各种语言的使用者使用,帮助 Keycloak 触达更广泛的受众。

为了方便翻译,Keycloak 现在 集成了 Weblate 以简化流程。社区可以使用基于网络的界面来贡献翻译,语言维护者会收到自动通知并审查翻译。

加入我们即将到来的两期 Keycloak Hour of Code 节目4 月 14 日 AMER/EMEA 时区4 月 15 日 APAC 时区),观看现场演示,并提出您的问题。

请继续阅读以了解有关该过程的更多详细信息。

使用 Weblate 翻译

Weblate 消除了对 Git 技能的需求; 浏览器就足以进行翻译贡献。

在 Weblate 中为 Keycloak 设置翻译需要两名语言维护者。他们需要是该语言的母语使用者,并将定期审查来自社区的贡献。目前,加泰罗尼亚语、德语、荷兰语、意大利语、日语和西班牙语等语言 就是这种情况。

要将您的语言添加到 Weblate,请加入 GitHub 上关于翻译的讨论 并与其他人配对。

Preview of Weblate translation tool

使用 GitHub Pull Request 翻译

在使用 Weblate 之前,我们使用 GitHub Pull Request 来贡献和维护所有翻译,您仍然可以使用它们

每个翻译的 Pull Request 都需要由母语使用者审查。您可以请求社区、朋友或同事进行审查。

加入讨论并阅读有关该过程的信息

在我们的存储库中阅读更多关于翻译过程的信息,或加入 GitHub 上关于翻译的讨论,提出问题或贡献想法。

让我们 Keycloak 的翻译闪耀光芒!